John Trad, LLC

Language isn’t a barrier, it’s a bridge. I help build that bridge.

English to Spanish and Haitian-Creole
Spanish to Haitian-Creole
French to Spanish

My name is John Presimé and I have over 10 years of experience in English, Haitian Creole, Spanish & French. Specialized in legal, medical, immigration and educatio, I am the proud founder of John Trad, LLC – U.S.-registered and serving clients worldwide.

About me

As a native speaker of Haitian Creole and Spanish, and fluent in both French and English, I bring a unique multicultural perspective to each project. My experience spans various industries, including business, marketing, education, IT, legal, environmental sciences, human resources, and the medical field. I’ve handled everything from sales and marketing documents to executive-level communications, and I continue to broaden my horizons by working on increasingly complex projects.

Our “why” is simple but powerful: So that no migrant, no student, no parent, and no professional ever feels lost or left behind simply because of language.

With over a decade of hands-on experience, John Trad, LLC is a bridge between people and opportunity.

​I’ve cultivated a reputation for meticulousness, perseverance, and professionalism, which are reflected in every project I undertake. Whether translating business documents, legal contracts, marketing campaigns, or educational content, I ensure quick and accurate results that meet my clients’ needs. My commitment to excellence means that I never settle for anything less than perfection, and I am always striving to deliver the highest-quality service.

​Beyond technical accuracy, I understand the cultural nuances that come with translation. My ability to interpret the underlying tone and context of a text ensures that the final product feels natural and culturally relevant in its target language.

Services

At John Trad, LLC, we don’t just translate — we connect cultures, empower stories, and defend rights through language. As a U.S.-registered translation agency, we proudly serve diverse clients across the legal, immigration, education, healthcare, IT, and creative industries. Here’s how we help:

Legal Translation
We specialize in translating contracts, affidavits, sworn declarations, and court documents with accuracy, confidentiality, and legal precision. Whether it’s a non-disclosure agreement or a power of attorney, we make sure your words carry legal weight.
Immigration Support
From asylum declarations to USCIS-certified translations, we help immigrants present their stories with clarity, structure, and cultural nuance. We understand the stakes — every word matters. We’re here to help your clients be heard, understood, and respected.
Medical and Healthcare Translation
We translate patient forms, clinical instructions, medical records, and more — always with HIPAA-level care and accuracy. Language access in healthcare isn’t a luxury, it’s a right.
Education and School Support

From school district notices to IEPs and parent communications, we help schools serve multilingual families with dignity and clarity. We’ve worked with public schools, universities, and education nonprofits.

 

Arts, Culture, & Community

We love language with soul. We partner with museums, art centers, creative collectives, and nonprofit organizations to bring inclusive, multilingual communication to life.

 

 IT, Tech & Cybersecurity

With a background in computer science, we bring technical accuracy to your software, apps, websites, and training materials. We help you reach users in their language — from UX/UI to backend support content.

Why Choose Us? 

We’re a human-first agency inspired by the excellence of iconic brands — precision like Apple, empathy like Southwest Airlines, and loyalty like Harley-Davidson. We combine cultural expertise with certified quality to give your message clarity and impact. Every word we translate builds a bridge.

Let’s grow together.

 

Expertise

Legal

Medical

Immigration

Education

High quality service 

My Certifications

ProZ.com Certified Pro Network Member

UTESA University, Santiago de los Caballeros

Bachelor’s Degree in Computer Science

RWS | Post-Editing Course Completition

Testimonials

My clients say

“We have worked with John on multiple projects and so far we are very satisfied with the services he has provided to us.”
Radu Sargu
“John is great to work with and is very capable. He is also quick to respond and is flexible with projects and changing deadlines. I would 100% work with John Presime again!”
Megan Myers
“As a localization Project Manager its always a pleasure working with John, he’s very responsive and always willing to help! I’m sure we will continue working together many times in the future!”
Miranda Carranza
“John has done several jobs for us. All were well done. We will work with him again. “
Trang Do

➤ “Download our free USCIS Translation Checklist” & “Get our free guide: How to prepare your immigration documents”

Availability

Always ready to assist you when needed!

Working hours

Monday – Friday: 6:00 AM – 9:00 PM (EDT)

Local Time

Current local time: 11:06 AM EDT (GMT-4)

Get in touch with us

Questions?
Contact me any time
+1 (305) 504-7064 (U.S. Business Line)